
Боб быстро подскочил к отцу, Пит встал с другой стороны.
— Тебе уже говорили, что ты упрямый, как бык? — спросил Эндрюс-младший.
— Ага, главный редактор. Каждый день говорит, — бодрым голосом ответил отец, но от помощи не отказался.
Пилот с грустью смотрел на обломки самолета, остановившись метрах в десяти от него. Боб полез в кабину поискать кепку. Через несколько минут он спрыгнул на землю и подал отцу кепку и темные очки. Тот сунул очки в карман куртки, а бейсболку осторожно, чтобы не коснуться раны, надел на голову и, довольный, постучал по козырьку. Теперь все было в порядке.
Оставшиеся без самолета пассажиры с тоской осматривали окрестности: широкие склоны, поросшие густым лесом, и виднеющиеся за ними гранитные скалы, освещенные солнцем далекие горные вершины на южной стороне, отвесную гранитную стену высотой около шести метров с севера, которую е обеих сторон окружал лесной массив. Никаких следов цивилизации. До Даймонд Лейка оставалось 50–60 километров, похоже, он находился где-то за гранитной стеной. Остроконечные вершины вздымались над густыми лесами и ущельями, словно стражи, охраняющие это необитаемое место от людей, отрезая его от всего света. Было ясно одно: они здесь одни, без воды, без еды, без средств передвижения и прочих достижений человечества.
— Итак, орлы, — начал Эндрюс-старший, — как будем бороться за выживание?
Глава третья
Боб в опасности
— Здесь вообще-то как, тепло? — поинтересовался Боб.
Они сидели с отцом у скалы. Солнце ласково пригревало. Пит и Юпитер копались внутри покалеченного самолета, пытаясь отыскать что-нибудь полезное, а прежде всего бинты и посуду для воды.
— Да не очень, — ответил отец. — В августе еще нет заморозков. Ниже пяти градусов температура не падает.
— Пяти градусов, — брови Боба взлетели вверх. — Ни фига себе!
